Si i quajnë britanikët cigaretNga përdorimi formal në zhargonin autentik
Si i quajnë britanikët cigaret-Cigare: Emri më standard dhe formal
“Duhan” është termi më i zakonshëm dhe i pranuar për duhanin në Mbretërinë e Bashkuar. Përdoret gjerësisht në reklama, komunikime, raportime mediatike dhe në komunikimin midis mjekëve dhe pacientëve.
Term i përgjithshëm: Duhan
Shqiptohet: [ˌsɪɡəˈrikthim] ose [ˌsɪɡəˈrɛt] (Anglisht)
Shembuj: dokumente zyrtare, lajme, këshilla mjekësore, arsim shkollor, etj.
Për shembull, në një fushatë të shëndetit publik të prodhuar nga Shërbimi Kombëtar i Shëndetit (NHS) në Mbretërinë e Bashkuar, pothuajse të gjitha tekstet përdorin "duhanin" si fjalë kyçe. Për shembull: "Pirja e duhanit rrit rrezikun e kancerit". (Pirja e duhanit rrit rrezikun e kancerit të mushkërive)
Si i quajnë britanikët cigaret-Fag: Një nga zhargonet më autentike britanike.
Nëse keni parë seriale televizive britanike si Skins ose Peaky Blinders, me siguri e keni dëgjuar shprehjen "Ke një pederast?". Nuk është një term përçmues, por një term i thjeshtë zhargon për një cigare.
Etimologjia: Fag do të thotë "fushë" ose "kokëfortësi", më vonë u zgjerua në "cigare"
Përdoruesit: Kontakt i rastësishëm i zakonshëm në mesin e klasës së mesme të ulët ose klasës punëtore
Frekuenca e përdorimit: Edhe pse përdoret gjerësisht, është zbutur nga brezi i ri.
p.sh.:
"A mund të regjistrohem?"
- Ai ka dalë për stërvitje.
Vini re se fjala “fag” ka një kuptim shumë të ndryshëm në anglishten amerikane (përçmues ndaj homoseksualëve), kështu që duhet të jeni shumë të kujdesshëm kur e përdorni në fjalimet ndërkombëtare për të shmangur keqkuptimet ose ofendimet.
Si e quajnë britanikët cigaren-Tymi: një përshkrim i sjelljes dhe jo një sinonim për një objekt
Edhe pse fjala "tym" përdoret shpesh kur flitet për cigaret, ajo nuk është sinonim i vetë cigareve, por për të përshkruar kuptimin e "tymit".
Pjesë e ligjëratës: Mund të përdoret si emra dhe mbiemra
Terma të zakonshëm:
- Më duhet një cigare.
- Duhanpirësi doli.
- Edhe pse fjala "cigare" nganjëherë kuptohet si "duhan", kjo fjalë është më e mirë dhe shihet në kontekst. Nëse doni t'i referoheni konkretisht cigareve në bisedë, duhet të përdorni fjalët e sakta si "cig" ose "fag".
Si e quajnë britanikët cigaren-Ciggie: Një emër i lezetshëm në një kontekst intim
Midis familjeve, miqve dhe çifteve britanike, mund të dëgjoni një fjalë tjetër "të dashur": "ciggie".
Burimi: Një nofkë për “cig”, e ngjashme me fjalët angleze “doggie”, “baggie” etj.
Zëri: i ëmbël, miqësor, me një ndjenjë të qetë
Përdoret zakonisht: grupe grash, burrash, situata sociale
Shembull:
- A mund të pi një cigare, e dashur?
"I lashë cigaret në makinë."
Kjo gjuhë i ka zvogëluar paksa efektet negative shëndetësore të pirjes së duhanit, duke krijuar një atmosferë të relaksuar të gjuhës në mënyra të panjohura.
Si i quajnë britanikët cigaret
Si i quajnë britanikët cigaret-Shkop: Një term relativisht i rrallë, por ende ekzistues.
Fjala "tayak" do të thotë "shkop, rrip" dhe përdoret në disa kontekste ose qarqe për t'iu referuar duhanit.
Frekuenca e përdorimit: E rrallë
I njohur: shpesh gjendet në zhargon në pjesë të caktuara ose qarqe të vogla
Sinonim: një pemë e vogël në formë duhani, prandaj edhe emri
Shembull:
—A ke ndonjë shkop me vete?
–Do të marr dy pilula. (Dua të pi dy cigare.)
Koha e postimit: 15 gusht 2025